Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
Photo

Tokkou Maid Thunder, chapter 2


  • Please log in to reply
7 replies to this topic

#1
Master_Prichter

Master_Prichter

    Potato Spud

  • Contributor
  • 11 posts
I'd translated the second chapter of this a while back. Since no-one released it (something about how getting it TL-checked was my responsibility), I thought I'd post it here.
Please inform me if this was posted in the wrong forum.

Chapter 2: Their extracurricular[s/ activities]

Page 31:
Masato, b1: There's a maid in my house!!
> panel 1: Delicious food...
> panel 2: Carefully cleaned and pressed clothes...
> panel 3: Daily aired, fluffy futon...
sfx: snooooze

Page 32:
> panel 1: However...
Maki, b1: How long ya gonna be sleepin' for?!

Page 33:
Panel 1: I'm Yamada Masato. Since my parents are in an overseas business trip, worried about their only son's well-being, they hired a maid.
hw: Yawwwwwn
Panel 2: In spite of that...
Masato, b1: Yamada-san.
Maki, b2: Hm?
> b3: Just call me Thunder! No need to be polite!
sfx: hop-la
Masato: It's not about politeness...
> b4: Aren't you being polite yourself?
> b5: We have the same surname, so calling you so weird...
Maki, b6: Huh?

Page 34:
sfx: SWISH
> b1: It'd be bad if it's too cool!
> b2: Then, Maki-san.
bubblet: Ya.
> b3: See... Although it's breakfast...
> b4: Maybe something lighter would be better...
Maki, b5: I made it 'cuz I'm thinkin' of yer nutrition!
> b6: No changes in the menu!
hw: Shut up and eat!
Masato, b7: ...okay...

Page 35:
> b1: A--Also... since it's Sunday you may rest...
> b2: Or rather, since it's Sunday please let me sleep more...
> b3: Isn't it tiresome to go at it 24/7?
Maki, b4: Huh? What's that about 24/7?
> b5: Don't put me in the same league as [those maids that think of their job all the time!
Masato, b6: No way in hell am I doing that!
Maki, b7: 'Fore I became a maid I was struggling... to let you live your life in bed is...
> b8: In any event!
> b9: My contract terms clearly say I'm live-in!

Page 36:
> b1: As long as I'm here, treat me like family!
sfx: CRASH
Masato, b2: [Such messed-up families can't even be found in the virtual world...]
Maki, b3: But don't call me "mama", 'k?
Masato, b4: As if!
> b5: Then, if we're like family, let's eat our meals together!
sfx: thud
Maki, b6: What the! So that was your intention!
> b7: I'm a maid, y'know.
Masato, b8: No... That way I'll also feel at ease...
> b9: It's a request from me.

Page 37:
Maki, b1: Why you rascal... aren't you the spoilt one!
hw: Hehehe... No other way...
hw: Hey. Don't you want any seconds? Don't leave anything over.
Masato, b2: Uh... well... see...
Maki, b3: What do you want for lunch?
> b4: I'm open to requests!
<< b5: I thought there weren't changes in the menu!
> b6: --well, today I've made other plans. You don't need to make lunch.
<< b7: 'Zat so! Eating out for lunch~
> b8: So? What are we eatin'?
<< b9: Aren't you eager to come...
> b10: Today it's the committee's extracurriculars.
> b11: Please steer clear!

Page 38:
Masato, b1: Class rep, good morning!
Prez, b2: Good morning, Yamada-kun.
<< b3: What are we doing for our extracurriculars today?
<< b4: Patrolling!
> b5: In this district, our student council has [ignored a few plights]. It's so there won't be any problems!

Page 39:
> b1: Well! From the start, the only one I invited was you!
> b2: Under the pretense of patrolling, today we can reduce our distance!
hw: Hihihihihihi
Masato, b3: Are the others on vacation?
Prez, b4: This pained maiden heart that cannot honestly confess...
> b5: is happy right now!
Masato, b6: Well? Where are we patrolling?
Prez, b7: For now, let's head towards a tea shop or someth...
sfx: VROOM VROOM VROOM

Page 40:
sfx: VROOM VROOM VROOM
Masato, b2: Let's continue our extracurriculars in the shop over there!!
sfx: [[Vroom 'n' shit]]
> b3: Ah! I'm sorry! It's sudden, but I have to use the restroom...
Prez: Right...

Page 41:
Masato, b1: Maki-saaan!
> b2: I told you not to come!
> b3: Please go home!
Maki, b4: What the.
> b5: Somethin' annoyin' you?
> b6: Ah! Is it the colour of my bike?
hw: But that's the only I have...
Masato, b7: It's you, only you.
<< b8: Isn't it fine... What's wrong with a maid escorting her master on a trip?
<< b9: Just don't!
> b10: We're making patrols here, we don't need gangsters walking around!
> b11: Anyway, like I first told you!
> b12: I don't really need a maid!

Page 42:
Masato, b1: For now, please return!
sfx: ominous music
hw: It was you!
Prez, b2: The darkness is fertile ground for impure relationships with the opposite sex!
?? b3: Right...
Masato, b4: Did Maki-san really...
> b5: Well, it's alright. Not having her around like this is...
Prez, b6: Huhuhu... Let's take advantage of the darkness to cling to him and...
> b7: Kyah, I'm sca~red!

Page 43:
sfx: zzzzz...
> b1: Fast asleep?!
Masato, b2: I'm sorry... I fell asleep...
Prez, b3: It's okay. Don't mind.
> b4: Let's begin the siege anew!
Masato, b5: Shit... I was woken so early I'm lacking sleep...
> b6: If I go back home she'll kick me out...
Prez, b7: Kya!
sfx: snatch
Masato, b7: Ah... pu... purse thief!
sfx: vrooom

Page 44:
> b1: President! Are you alright?
<< b2: I'm alright... But my purse...
<< b3: You go to the police! I'm giving chase!
4th panel sfx: pang
Thief, b4: Whoah
sfx: gyu gyu gyu
> b5: Just my luck, a flat tire!
sfx: fall
Thief, b6: Yeow
Masato, b7: He's down! After him!

Page 45:
> b1: Yeah! A dead end!
sfx: run run
Thief, b2: Cheh.
Masato, b4: Whoah, that's unfair!
?? b5: Do I look like the ally of justice or something?
> b7: Owie
sfx: Shump
> b8: Gaaaaaaaaaaaaaaah

Page 46:
Maki, b1: You should understand by now. The dangers of patrollin' are...

Page 47, Maki: Quite high!
sfx: zoom

Page 48:
Maki, b1: I was out for dinner shopping.
Masato, b2: It's alright, you saved me.
> b3: Also Maki-san... even if I hadn't given chase, you'd have caught him, right?
> b4: The bike's tire was busted with a razor...
> hw: {Unintelligible}
> b5: I told you I didn't need you, but hadn't you rescued me again I'd have been helpless...
Maki, b6: Men shouldn't sweat the small stuff!
hw: ahaha
hw: Oof
Masato, b7: It's pitch-dark already... shall we continue some other time?
Prez, b8: Of course! We'll see each other soon!

Page 49:
> b1: In a park in the night, impure carnal relationships spread like the plague!
Masato, b2: Right...
<< b3: Like this I'll go home without having done a thing!
sfx: Hmmmmmmmm...
Masato, b5: Parks in the night are really awesome, aren't they...
Prez, b6: Yamada-kun.
<< b7: C... Class rep? You're blushing...

Page 50:
sfx: WHAM
Prez, b1: OW
Masato, b2: Class rep? What happened?
Maki, b3: Protecting her master's purity is also a maid's duty.
Masato, b4: Please get a grip!

Edited by Master_Prichter, 03 October 2011 - 01:13 PM.


#2
Trebor

Trebor

    Voice to the Voiceless

  • Administrators
  • 1,918 posts
  • LocationUSA
I'm actually sort of confused at why you decided to post the script up on Batoto, instead of taking it up to your group...

But anyway, what I did was make the Tokkou! Maid Thunder comic on Batoto and upload the current chapter that was completed. By creating the comic, a forum is automatically created along with it. I moved this thread to the Tokkou! Maid Thunder forums.
Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri Yuri

#3
TheGodfather

TheGodfather

    Batoto Chief Mafioso

  • The Company (inactive)
  • 481 posts
  • LocationAustralia
Well, take the translation to a group (or offer them to continuously translate the project even) and many would help scanlating it.
Or post it on mangahelpers.
Spoiler

i fucking love fembot for hustling on GB with Kareia and Kento <333333


#4
Decardo

Decardo

    Potato Sprout

  • Members
  • 1 posts
Well if any group is interested to pick it up i got the raws for volume 1 so just pm me if you want them.

#5
nairio

nairio

    Potato Sprout

  • Members
  • 1 posts
why dont you offer it to japanzai?
they are gonna be done with btoom! soon and they will have to wait for their monthly and weekly releases.
if they like this serie they will definitely pick this up.

#6
Master_Prichter

Master_Prichter

    Potato Spud

  • Contributor
  • 11 posts
Actually, none of the groups I know are very interested. This chapter had been offered to Fairy-Tail, but they declined on the grounds that it had not been translation-proofed. To be 100% honest, I'm not exactly dying to see it released either, so I'm not going to contact any groups specifically. If anyone wants to post it on MangaHelpers, feel free to, just remember to credit me.

#7
leonstrife

leonstrife

    Potato Sprout

  • Members
  • 2 posts
Anyone have volume 1 & 2 or know where I can find them? This manga looks cute so I thought I would try translating it in my free time. Sorry if this is not the place for this.

#8
Master_Prichter

Master_Prichter

    Potato Spud

  • Contributor
  • 11 posts

Anyone have volume 1 & 2 or know where I can find them? This manga looks cute so I thought I would try translating it in my free time. Sorry if this is not the place for this.


I don't see why this couldn't become the place for this, really.
Bear in mind, mangahelpers has the third chapter translated, so that fits in nicely with my translation of the second chapter. Nevertheless, maybe you'll opt to give them a quick look-over in case someone has missed something.

he first volume has 8 chapters, so that leaves 5 chapters for you to translate. Crazy's manga (http://crazytje.be) has the first volume; see if this link works for you, otherwise google it.